Ο «gyros» σε... λεξικό!

ΡΕΠΟΡΤΑΖ

Ο «gyros» σε... λεξικό!

❱❱ Ο ελληνικός γευστικός πειρασμός κατάφερε να ξετρελάνει και τους Αμερικανούς

Πάταγο κάνει ο γύρος στις ΗΠΑ, καθώς κεντρίζει τόσο πολύ την περιέργεια των Αμερικανών, που έφτασε στο σημείο να συμπεριληφθεί για το 2017 στις 10 λέξεις της χρονιάς. 

Μάλιστα, η κατάταξη έγινε από τον έγκριτο αμερικανικό οργανισμό λεξικών και όρων Merriam-Webster και στηρίχθηκε στις αναζητήσεις που έκαναν στην πλατφόρμα του για το 2017.

Στις πρώτες 10, λοιπόν, αναζητήσεις ήταν και η ελληνική λέξη «gyros» που κατέλαβε την 7η θέση και αυτό έχει την εξήγησή του. Σύμφωνα με όσα αναφέρει η ιστοσελίδα του λεξικού, η αναζήτηση για τον γύρο... χτύπησε κόκκινο, όταν τον περασμένο Μάρτιο η δημοφιλής εκπομπή «The Tonight Show» του Τζίμι Φάλον, με καλεσμένο τον τραγουδιστή της κάντρι Λουκ Μπράιαν, έδειχνε τους δύο άνδρες να παραγγέλνουν φαγητό από μια καντίνα και τελείωνε με το μουσικό βιντεοκλίπ από το τραγούδι «Δεν ξέρω πώς να προφέρω τον γύρο» (I don’t know how to pronounce gyro).

Η πρώτη εμφάνιση της λέξης «gyro» είναι μια συντομογραφία που προέρχεται, σύμφωνα με το Merriam-Webster, από τη λέξη γυροσκόπιο, έτσι η προφορά του βασίζεται σε αυτή, δηλαδή προφέρεται «JEYE-roh» (τζίρο). Πρωτοχρησιμοποιήθηκε στις αρχές του 1900 και γύρω στο 1970 από την ελληνική κουζίνα εμφανίστηκε και στην αγγλική. Το περιστροφικό γύρισμα του κρέατος, όπως ο γυροσκόπος -συνεχίζουν οι υπεύθυνοι του λεξικού-, πήρε το όνομά του από το ελληνικό ρήμα «γυρνώ» και βάσει του φωνητικού κανόνα των ελληνικών προφέρεται «γύρος» και όχι «τζίρος».

Πρώτη στην αναζήτηση ήταν ο «φεμινισμός», ενώ στη δεκάδα βρέθηκαν οι λέξεις «συνένοχος», (complicit), «ενσυναίσθηση» (empathy), «ξεμωραμένος» (dotard), «συζυγία» (syzygy) και «oμοσπονδιακό σύστημα» (federalism).

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ